Hola a todos, esperamos estén teniendo una excelente mitad de semana. El día de hoy nos toca dar una recomendación literaria para todos nuestros seguidores que buscan conocer más de la cultura japonesa a través de sus novelas, ensayos y cuentos producidos por los grandes maestros escritores del archipiélago nipón.
El día de hoy es un dato curioso, ya que su nueva popularidad ha abierto un debate. El autor es el ahora reconocido internacionalmente por ser el premio Nobel de literatura 2017, Kazuo Ishiguro, y decimos que hay controversia debido a que este hombre nació en Nagasaki, Japón, sus 2 padres son japoneses… pero él no es japonés, ya que al criarse desde los 5 años en el Reino Unido tiene actualmente la nacionalidad británica, y en múltiples entrevistas ha declarado que su estilo literario no tiene nada que ver con Japón, pero en una opinión personal esto no es del todo cierto, ya que como veremos en la historia que escribió en 1982 que reseñaremos a continuación este escritor conserva una buena cercanía con sus orígenes.
En “Pálida luz en las colinas” (A pale view of hills) conoceremos a Etsuko, una mujer japonesa que la vida la ha llevado a vivir en Inglaterra. Ella vive con su hija adolescente Niki, y se encuentran en una situación muy delicada, ya que han sufrido la pérdida de Keiko, hija mayor de Etsuko y media hermana de Niki, debido a que esta tomó la decisión de terminar con su propia vida.
Etsuko tratará de entender porque su hija tomo esta decisión, y esto nos remontará a su antigua vida en Japón poco después del final de la Segunda Guerra Mundial. Los veloces cambios que vive un país desmoralizado golpean muy duro a sus ciudadanos, y esto se reflejara en los recuerdos de Etsuko. Su amorío con extranjero la apartará de la sociedad nipona, y el reacomodar su vida a una nueva cultura puede ser el principio de los malestares que llevaron a su hija Keiko a tomar una decisión tan abrupta.
Sin duda es una novela muy sincera al ser narrada desde la perspectiva de un escritor que no es ni de un país ni del otro, y expresa su sentir como japones que vive en el extranjero, con lo que se puede identificar cualquier persona que la vida lo ha guiado a vivir en una tierra distinta a la que lo ha visto nacer.
En México lo pueden encontrar en idioma español bajo el sello de la editorial Anagrama, y esta disponible en préstamo con nuestros amigos de la biblioteca de la Fundación Japón en México, en la CDMX.