Entrevista Música

#Entrevista | “girugamesh”: varias curiosidades en la rueda de prensa

Escrito por Jyuria Dunkel

El pasado miércoles 23 de septiembre, tuvimos la oportunidad de asistir a la rueda de prensa del grupo girugamesh, previa a su concierto el día viernes 25 de septiembre.

 

Durante la entrevista, varios medios de prensa hicimos preguntas a la banda, quienes compartieron varios datos curiosos y anécdotas con nosotros. Conoce más acerca de Ryo, Satoshi, Shuu y Nii, aquí te dejamos las preguntas y lo que respondieron los chicos:

  • ¿Qué significa para ustedes tocar en México?
    • Shuu: Es la primera vez que tocamos en Latinoamérica, estamos muy contentos por ello y nos encanta saber que los fans nos han estado esperando, por ello significa mucho para nosotros este show en México.
  • ¿Qué tienen preparado para su concierto en México?
    • Ryo: Será una combinación muy balanceada de nuestro material viejo y el nuevo, justamente por que es nuestro primer concierto aquí.
  • Si tuvieran que elegir una canción para mostrársela a una persona que jamás ha escuchado a su banda, ¿Cuál sería?
    • Ryo: Por el número de veces que se ha visto en YouTube, yo diría que “Playground” sería la más representativa, pero últimamente la que se ha hecho muy popular es “Incomplete”.
  • ¿Cuál fue su primera impresión de México a comparación de lo que ya conocían de México?
    • Shuu: Mucha gente hermosa, y gracias a ello será un concierto genial.
  • ¿Tienen alguna expectativa respecto a los fans mexicanos?
    • Ryo: Seguramente será una gran diferencia cultural entre los fans de Japón y los mexicanos, esperamos que se diviertan y haya mucha energía durante el concierto.
  • En México hay muchos fans de la cultura popular japonesa, y muchos fans aprenden japonés gracias a grupos como girugamesh ¿Qué opinan de ello?
    • Ryo: Respetamos mucho el que tomen ese paso para aprender mejor un idioma.
  • Muchos fans aman sus canciones tanto por su ritmo y letras, y muchos fans han salido adelante gracias a ello, ¿Qué piensan de eso?
    • Satoshi: Nos alegra saber que nuestra música ayuda a nuestros fans, y considerando que tomamos en cuenta mucho el mensaje de
      nuestras letras que le dan mucho peso a nuestra música.
  • Ya que estuvieron en el Wacken, ¿consideran que es el festival metalero por excelencia? ¿y en qué se diferencia este de otros festivales de Japón?
    • Ryo: En general los fanáticos son más agresivos fuera de Japón, pues ahí son más tímidos o “mejor portados”.
  • ¿Pueden platicarnos alguna anécdota graciosa que les haya ocurrido durante uno de sus conciertos?*
    • Ryo: En nuestro primer concierto individual, los pantalones que estaba usando, se me rompieron de atrás.
    • Satoshi: También, en un concierto en Alemania, una fan nos aventó un brasiere, fue un muy buen show.
    • Shuu: Si les gusta nuestro concierto, no hay problema si quieren aventarnos ropa interior.
  • ¿Qué es lo mejor de formar parte de girugamesh?
    • Ryo: Lo mejor es ser parte de este grupo y poder tocar juntos.
  • ¿Qué músicos o bandas admiran?
    • Shuu: Como banda nos gusta Linkin Park, Limp Bizkit, Korn y Marilyn Manson.
  • ¿Qué sabían de México antes de venir?
    • Shuu: A mi me gusta la Lucha Libre, y pensé que quizá vería a alguien usando una en la calle, o a alguien con el típico sombrero grande, pero desde que llegué no he visto ninguno.
    • Satoshi: Lo primero que me llamó la atención fue la comida, sobre todo los tacos, y ya tuvimos la oportunidad de comer de muchos tipos. Estoy feliz de que sea verdad.
    • Ryo: La primera cosa que me vino a la cabeza de México fueron los cactus.
    • Nii: Ya había visto los graffittis que tienen en las paredes, pero al llegar pensé “Esto es demasiado violento para mi”.
  • ¿Cuál es el proceso de composición de una de sus canciones?
    • Ryo: Soy el compositor principal, y el primer pensamiento que tengo al componer es “¿Esto se escuchará bien en concierto?” Si no puedo imaginar cómo se interpretará y cómo reaccionarán los fans, la rechazo en ese momento.
  • ¿Qué canción es su favorita para interpretar en vivo?*
    • Shuu: “Driving Time“, pues el bajo en esta canción es muy intenso y se escucha mucho.
    • Satoshi: “Evolution“, no importa en qué país la toquemos, es la que más emociona al público.
    • Ryo: En realidad me gustan todas, pues yo las escribí.
    • Nii: “Breakdown“, para mi es perfecta, pues tiene buena letra y buena música.
  • ¿Creen que se encuentran en su punto más alto o aún buscan crecer más?
    • Shuu: Aún no llegamos al punto más alto de nuestra carrera, cuando lleguemos a ese punto lo sabremos. Mientras tanto, seguiremos subiendo.
  • ¿Qué palabras han aprendido en español?
    • Ryo: Hola
      – alguien del público sugiere la palabra “tequila”-
    • Shuu: ¿Sabían que en Japón el tequila se toma como castigo?
      – ¿Por qué?
    • Shuu: Es una bebida muy fuerta
      – Y la han probado?
    • Ryo: si, nos gusta
  • ¿Cuáles son sus hobbies?
    • Ryo: Beber todo el día
    • Shuu: cocinar
    • Satoshi: ver anime, mi favorito es “Ano Hana”
    • Nii: beber mientras veo YouTube
    • Ryo: También me gusta practicar mi inglés (mientras bebo)
    • Shuu: Es cierto que le gusta beber, a todos los ensayos llega con resaca.
  • Si fueran chicas ¿con quién del grupo saldrían?
    • Shuu: Nos lo han preguntado en todos los países.
    • Ryo: Y en realidad no elegiríamos a nadie, pues somos como familia, pensar de esa manera no nos es agradable.
* Las preguntas resaltadas son las que realizamos por parte de Asia~Stage.

Como pueden ver, fue un momento muy agradable con ellos, quienes demostraron que además de tener un estilo pesado en su música y look, no dejan de tener un gran sentido del humor; esperamos que su concierto sea todo un éxito y se lleven grandes recuerdos de México.

Y por supuesto, dejamos un agradecimiento especial a los chicos de LoveJapan Entertainment, quienes están detrás de la organización, por las facilidades y sus atenciones.

Sobre el autor

Jyuria Dunkel

Director general, diseño y producción en Asia~Stage.

Amo la música, la ilustración y a los gatos.