Hola a todos, después de un par de semana con muchos eventos regresamos a esta sección para los amantes de la literatura nipona. El día de hoy recomendaremos un libro que habla de un momento de encuentro entre la historia de Japón y la historia de México.
Shûsaku Endô, autor de la novela Escándalo, se caracteriza por ser un japonés cristiano, una minoría aún incomprendida en el Japón moderno. Esta novela fue escrita en 1980 y fue generada al combinar ficción literaria con hechos históricos bien documentados, y genera una sensación muy distinta en el lector japonés y en el mexicano, ya que el primero lo verá como una historia de aventuras de un connacional suyo en una tierra extraña y exótica como lo era la Nueva España, pero para el mexicano se le abrirá una visión de su pasado, la tierra de volcanes y pirámides con pueblos indígenas inconformes luchando por justicia para los suyos.
El Samurai (侍) nos contará la historia de uno de los famosos guerreros japoneses miembros de la aristocracia feudal del siglo XVII, Hasekura Tsunenaga, quien sin pretensión de ser humilde, pertenecía a una de las estirpes más bajas de la clase guerrera. Nuestro protagonista vive en un pantano de la actual prefectura de Sendai, y pasa los días recordando las historias que le contaba su padre sobre las grandes guerras y el bushidô, el camino del samurai. Al mismo tiempo, un padre franciscano llamado Velasco es liberado de su encarcelamiento en la ciudad de Edo, actual Tôkyô, y es persuadido de dirigirse al norte de Japón, donde el señor de Sendai Date Masamune tiene pensado abrir el comercio entre la Nueva España y el Japón.
Velasco logra tener audiencia con el daimyo Masamune y le comenta cuales son las condiciones básicas que se necesitan para abrir comercio con ambas naciones, ocultando el hecho de que la Nueva España es sólo una colonia y está bajo la orden del rey de España en Madrid, que la nación acepte misioneros cristianos. La misión de llevar las cartas de Masamune solicitando comercio entre las naciones al “rey” de la Nueva España es dada a Hasekura y otros 4 samurais de bajo rango, los cuales tienen la esperanza de mejorar sus condiciones de vida al tener éxito en esta misión. La historia se bifurcará en la historia de Velasco conspirando de manera astuta por lograr los objetivos de la iglesia católica en el Japón a través de él y la orden de los franciscanos, cuartando las acciones de la orden jesuita que observa como deplorables y causantes de la persecución cristiana en el Japón; y por el otro lado conoceremos al gran samurai Hasekura, fiel a su daimyo y a su misión, teniendo un solo límite, recibir el bautizo cristiano.
Una historia muy entretenida con el México del siglo XVII como escenario, justo a 400 años del paso de la comitiva japonesa por nuestro país. Lo único difícil de esta obra es diferenciar el hecho de la ficción, tomando como ejemplo el caso de los “huaraches/waraji”, ya que hace poco vi una página de facebook que lo daba como un hecho real. La novela cuenta que al llegar los samurai a Acapulco son interrogados por los locales sobre su calzado, un pedazo de paja de paja de arroz amarrada con cintas, a lo que ellos responden “waraji”, lo que posteriormente se deformaría en la palabra “huarache”, la realidad es que huarache es una palabra del idioma zapoteco que se ha usado durante siglos antes de la llegada de los japoneses. En México lo podrán encontrar en español bajo el sello de la editorial Diana y se encuentra en préstamo en la biblioteca de la Fundación Japón en México.
[…] hablamos del escritor católico Shûsaku Endô, autor de obras ya reseñadas aquí como “El samurai” y “Escándalo“. La obra reseñada hoy es su opera prima y fue publicada en […]
[…] introducción de la religión católica a Japón, como lo describe Shûsaku Endo en su obra “El samurai“, pero sí logró tener un pequeño número de seguidores. Si bien no hay registro de ello, […]
[…] directa entre los 2 territorios hasta 5 años después, cuando el daimyo de Sendai envió a la embajada Hasekura para entablar relaciones comerciales entre Japón y la Nueva España, cosa imposible para la época […]
[…] Durante el año 2013 y 2014 se embarga en la busqueda de los lugares visitados por el samurai Hasekura Tsunenaga, el cual fue el primer japonés en visitar México cuyo plan original sólo era pasar del puerto de […]